From the soup-kitchen
with
cream fraîche
Zu allen Suppen reichen wir: Brötchen
All
soups are served with baguette or roll
For the small
appetite
mit gebratenem
gekochten Schinken, Tomatenscheiben,
Speckscheiben1,2 und Käse überbacken
Toast with fried cooked ham, gratinated
with cheese, tomato slices and bacon
mit
Pfirsichspalten und Käse überbacken auf Toast
an Salatbouquet
Turkey medallion “Hawaii”
gratinated with peaches and cheese on toast
with salad bouquet
Das
schmeckt auch zum Bier...
How about a beer
and ...
mit Gewürzgurken
und rote Zwiebeln
in
einer Essig-Öl-Marinade, Bratkartoffeln
Sausage salad Bavarian style
with gherkins and red onions
in vinegar-oil-marinade, German fried potatoes
mit
Wildpreiselbeeren, Birnenfächer,
Schwarzbrot und Butter
Deep fried camembert
with wild cranberries, fan-shaped pear, black bread and butter
in
Sauerrahmsauce mit Äpfeln, Gurken und Zwiebeln
Dampfkartoffeln
White herring “bonne femme”
in sour cream with onions, apples and gherkins
with steamed potatoes
1 mit Konservierungsstoff,
2 mit Antioxidationsmittel, 3 mit Süßungsmittel
Specials of our chef de cuisine
mit frischem
Parmesan
Salat vom
Buffet
Spaghetti á la Pesto
with fresh Parmesan (cheese)
salad from the buffet
paniert und gebacken
mit einem
Setzei und frischen Salaten umlegt
Pork escalope Stadtgarten
style
bread-crumbed and deep-fried
with fried egg and garnished with salad
mit warmem
Bayerisch-Schwäbischen Kartoffelsalat1,2
Fried chicken Viennese style
with warm potato salad with bacon
Blattsalate, Tomaten,
Gurken und Radieschen
an
einer pikanten Marinade
mit Rauchlachs
und Grönlandgarnelen
Baguettescheiben
Salad platter “Caorle”
Lettuce, tomatoes, cucumbers and radish
in spicy marinade with smoked salmon and Greenland
shrimps
baguette
vegetable
rice
From the sea
on
chards, parsley potatoes
Vegetarian dishes
in
Gorgonzolasauce
Salat vom
Buffet
Variety of noodles in Gorgonzola cheese sauce
salad from the buffet
mit
Pfifferlingen
Salat
vom Buffet
Gnocchi pan with chanterelles
salad from the buffet
Und
das gibt’s danach...
Something sweet to
finish with...
mit Kirschen
und Sahne garniert
Semolina
pudding garnished with cherries and whipped cream
mit
Vanillesauce 4, Pistazieneis und Sahne garniert
Apple strudel with vanilla sauce, pistachio ice-cream and whipped cream
4 mit Farbstoff
Karotin
*Die mit Sternchen versehenden Gerichte
können Sie nur bis 21.30 Uhr bestellen!
*All dishes marked with a star can be ordered till 21.30 hours only!
grilled
mit Kräuterbutter
mit Kräuterbutter
Rack of lamb with herbs of the
Provence and grilled tomato
mit Kräuterbutter
Tenderloin steak
with herb butter
Zu diesen Gerichten servieren wir Ihnen wahlweise
Ofenkartoffeln mit Sauerrahm oder Pommes frites.
The above mentioned dishes are being served
with baked
potato with sour cream or
french fried potatoes (up to your choice)
***
Marktfrische
Salate vom Buffet € 4,35
Mixed
salad from the buffet