Für die Serie zeichneten Heinz Caloué und Gert Mechoff verantwortlich. Ab 1941 drehten Laurel und Hardy noch acht Spielfilme für die großen Hollywood-Studios Metro-Goldwyn-Mayer und 20th Century Fox, der letzte davon, The Bullfighters, kam 1945 in die Kinos. Stan Laurel spricht hier explizit von einer Flasche Schnaps, die „vor der Prohibition auf die Seite geschafft“ worden sei. April 1930 La Vida Nocturna (spanische Sprachversion von BLOTTO) (–), 27. In den Tonfilmen und einigen Stummfilmen, die man wie Tonfilme synchronisierte, wurde Stan Laurel wieder von Walter Bluhm und Oliver Hardy nun von Bruno W. Pantel gesprochen. Der fertige Film fand bei Publikum und Kritik wenig Anklang und gilt als einer der schwächsten des Duos. Mit dem Newsletter: Netflix-Sequel "Asphalt Burning" im Trailer, Featurette zu "The King of Staten Island", Amazon Prime Video: Neue Filme und Serien im Januar, Sean Connery im Alter von 90 Jahren gestorben, "His Dark Materials": Andrew Scott im Interview. Der deutlichste Bezug auf die Prohibition ist in dem Film „Blotto“ zu finden. Deutsche Fassungen. Im Laufe des Filmes ist auch die Titelmelodie der Serie Dick und Doof im Radio zu hören. Dummerweise wird der Sarg mit dem eines .\r\r\r\r ### ### \r\rStan Laurel und Oliver Hardy sind das erfolgreichste und beliebteste Komiker-Duo der Welt. Er wurde ab 1981 in einer geänderten Version für die Serie Meisterszenen der Klamotte verwandt. 24:51. November 1937 unter dem Titel Ritter ohne Furcht und Tadel wurde das erste Mal Walter Bluhm als Stan Laurel besetzt. This is "Stan Laurel & Oliver Hardy tanzen ACDC" by Ronald Schulze on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. Er erhielt als einziger Film des Komikerduos einen Oscar als Bester Kurzfilm. Juni 1930 Tiembla Y Titubea (spanische Sprachversion von BELOW ZERO) (–), 19. April 1932 Hinter Schloss und Riegel (deutsche Sprachversion von PARDON US) [nur fragmentarisch erhalten], Die größte Organisation von Laurel-und-Hardy-Fans weltweit sind die. Die Überleitungen wurden auch in der Serie wieder von Hanns Dieter Hüsch gesprochen, die Hintergrundmusik stammte von „Lachen Sie mit Stan und Ollie“. Kinostart in Deutschland war der 9. Zudem lasen sie diese fremdsprachigen Sätze während der „Takes“ phonetisch … Daher gelten diese Versionen als eigenständige Filme. Die 2018 produzierte Filmbiografie Stan & Ollie[15] von Jon S. Baird konzentriert sich auf die Spätphase des Komikerduos. Diese Filme sind teilweise auch anders geschnitten und enthalten zum Teil längere Sequenzen von bekannten Szenen sowie oft auch Zusatzszenen, welche in den originalen amerikanischen Versionen nicht vorhanden sind. Christian Blees' Buch war das erste neue deutsche Laurel-&-Hardy-Buch seit der deutschen Übersetzung von William K. Eversons Laurel-&-Hardy-Buch aus dem Jahr 1980. 11.01.2021 - Erkunde Vera Strausss Pinnwand „Film“ auf Pinterest. Dick und Doof als Einbrecher (Night Owls), USA 1939 Dick und Doof als Polizisten (The Midnight Patrol), USA 1933 Dick und Doof als Scheidungsgrund (The Fixer-Uppers, USA 1935 Habeas Corpus, USA 1928 In "Dick und Doof als Einbrecher" stören Laurel und Hardy … Laurel & Hardy 'Angora Love' 1929 silent film. In der deutschen Synchronfassung, wurde aus Ollies "untreuer Ehefrau", so im Original, "die Schwester". Quelle: Kirch-Gruppe / Filmmuseum München / Arte / Youtube. Gelegentlich hatten auch beliebte Komiker wie Ben Turpin oder Charley Chase, letzterer ebenfalls bei Hal Roach unter Vertrag, in Nebenrollen Gastauftritte. / Der Lümmel im Kinderwagen, Dem Henker entronnen / Die zweiten Hundert Jahre, erster Film, in dem die Komiker offiziell als Duo angekündigt wurden, Der Ruf des Kuckucks / Das Haus der tausend Freuden, 2016 wurde der verschollene Kurzfilm und das Original von, Gebrauchen Detektive ihren Kopf? Obwohl Hardys „Verrat“ von 1937 (gemeint ist damit, dass er 1937 den Film Zenobia, der Jahrmarktselefant ohne Laurel drehte) immer noch zwischen ihnen steht und Hardy von Gesundheitsproblemen geplagt wird, sind sie sich doch in großer Zuneigung verbunden. Sie ließen sich gerade von ihren jeweiligen Frauen scheiden. Umso erstaunlicher, da beide Stars privat nichts zu lachen hatten. Der Film entstand in der Früh- und Entwicklungsphase des Komikerduos, als sich ihre Markenzeichen noch entwickelten, und gilt oft … Um 1921 sowie zwischen 1926 und 1951 drehten sie zusammen 107 Filme (80 Kurzfilme, 27 Langfilme), Gastauftritte mit eingerechnet. Stan Laurel und Oliver Hardy sind die einzigartigen Talente der Filmkomödie. Zur Steigerung seiner Komik trägt die kontrastierende, majestätisch-überlegene Attitüde bei, die Hardy oftmals an den Tag legt. Die deutsche Fassung wurde in der Synchronabteilung von MGM erstellt, das Buch schrieb Paul Mochmann und Regie führte Karl-Heinz Stroux. In den Filmen verkörperte Laurel die einfältig-kindliche Figur, während Hardy als sein oft wichtigtuerischer, väterlicher Partner leiden muss. Sie führten dazu, dass bei dem Film Zenobia, der Jahrmarktselefant (1937) auf Stan Laurel verzichtet wurde und stattdessen Harry Langdon Oliver Hardys Partner spielte. Januar 1930 Ladrones (spanische Sprachversion von NIGHT OWLS) (–), Februar 1930 Une Nuit Extravagante (franz. In den synchronisierten Fassungen wurde Laurel bis auf wenige Ausnahmen von Walter Bluhm gesprochen, Hardy von Will Dohm in den 30er Jahren, Arno Paulsen in den 50er und 60er Jahren, Hermann Pfeiffer in den 50er Jahren, Gerd Duwner in den 60er Jahren, Bruno W. Pantel in den 50er, 60er und 70er Jahren und Michael Habeck in den 70er Jahren bis ins neue Jahrtausend. / Auf der Flucht, Dick und Doof adoptieren ein Kind / Ihr erster Fehler. [3] Mit vielen der Schauspieler war das Komikerduo auch privat befreundet. Die Bewertungen über ebay Abwicklungen haben hier wirklich nichts zu suchen! Wann genau der Streifen gedreht wurde, ist unbekannt. Mit der Einführung des Tonfilms 1928 bekamen die Filme eine weitere Dimension. 30 Minuten) hat man den Film mit der erhaltenen englischen Tonspur rekonstruiert. 1950 entstand bei der Internationalen Film-Union die erste deutsche Fassung unter dem Titel Lange Leitung. Stan Laurel und Oliver Hardy spielten das erste Mal in The Lucky Dog gemeinsam in einem Kurzfilm. Weitere Ideen zu Laurel und hardy, Klassiker, Filme. In der folgenden Aufzählung bezieht sich die Zahl in Klammern auf die Anzahl der gemeinsamen Auftritte eines Darstellers mit Laurel und Hardy. Wegen der zurückgegangenen Nachfrage nach Kurzfilmen in den 1930er-Jahren produzierte Roach ab 1935 nur noch Langfilme mit Laurel und Hardy. Stan Laurel und Oliver Hardy spielten das erste Mal in The Lucky Dog gemeinsam in einem Kurzfilm. Dick und Doof im wilden Westen ist ein gnadenlos komischer Spaß mit einer Vielzahl von für die Beiden typischen Slapstick Einlagen, ihrer typischen Mimik und einem absurd witzigen Finale. In einem seiner Referate hatte sich Theo Lingen auch von der Bezeichnung Dick und Doof distanziert, allerdings gab es in dem Film Auf hoher See, der letzten Hal Roach Produktion von 1940, einen Insider-Gag, in dem jeweils Ollie Stan als Doof und Stan Ollie als Dick bezeichnet. März 1975 bis zum 3. Dieses „Tit for Tat“-Spielchen gehört ebenfalls zu den Markenzeichen von Laurel und Hardy. 20 Minuten. Deutsche Fassungen. Auch nach dem Tod von Oliver Hardy schrieb Stan Laurel weiterhin Drehbücher für gemeinsame Filme, die natürlich nie verwirklicht werden konnten. Weitere Gags entstanden durch das Tit for Tat („Wie du mir, so ich dir“), durch zahlreiche Running Gags sowie die wechselhafte Beziehung der Charaktere zueinander. Sprachversion von HOG WILD) [, 16. Der Beginn der filmischen Karriere Laurel & Hardys überschnitt sich teilweise mit der Alkoholprohibition in den USA, die Mitte der dreißiger Jahre endete. Die Musik von Fred Strittmatter und Quirin Amper Jr. wurde hauptsächlich aus Väter der Klamotte übernommen. März 1931 De Bote En Bote (spanische Sprachversion von PARDON US) (–), März 1931 Sous Les Verrous (franz. Für diese Funktion müssen sie in der Community angemeldet sein. Für die damalige Zeit ungewöhnlich war, dass sie auf Farbfilm aufgezeichnet werden sollten. Bei der Erstausstrahlung wurde die Serie freitags um 18.20, später um 18.35 Uhr zusammen mit Wiederholungen von Männer ohne Nerven gezeigt. Sven Hanuschek: "Two Angels of my Time": Komik und Katastrophe – Laurel & Hardy. Die Spielfilme wurden gekürzt und dann in 25 Minuten lange Folgen geteilt. Von den 1960ern bis in die 1990er Jahre hinein wurden ihre Filme auf Super 8 und Normal 8 (Schmalfilm) für das Heimkino vermarktet, wobei ein seltener Farbkurzfilm erhältlich war. In den 1970er Jahren gab es Sammelbilder der Firma Americana mit Laurel-&-Hardy-Motiven, die man in ein Album kleben konnte. Die Comedy-Genies, in Deutschland auch bekannt als "Dick und Doof", waren weit mehr als das. Die komplett erhaltene englische Tonspur gibt es auf CD und beweist, dass sie nicht nur Gastauftritte haben. In der Tonfilmzeit kamen auch Dialogwitze hinzu. Dies schränkte den kreativen Freiraum während der Dreharbeiten auf Grund der höheren Kosten etwas ein, dennoch entstanden mit den abendfüllenden Filmen Die Wüstensöhne (1933), Die Sittenstrolche (1933), Die Doppelgänger (1936), Zwei ritten nach Texas (1937) und Die Klotzköpfe (1938) Höhepunkte der klassischen US-amerikanischen Filmkomödie. Er entwickelte nicht nur zahlreiche Gags und Drehbücher, sondern führte bei vielen ihrer Filme de facto Regie und arbeitete am Schnitt, auch wenn er dafür im Vorspann keine namentliche Nennung erfuhr. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden ihre Filme wieder gezeigt, und Laurel und Hardy wurden, nicht zuletzt dank der stetig zunehmenden Verbreitung des Fernsehens, im Laufe der Zeit immer populärer. / Der beleidigte Bläser. Wenige Tage vor Drehbeginn der ersten Folge erlitt Laurel jedoch einen leichten Schlaganfall. Wer die Beiden mag, wird hier wirklich bestens bedient. Zudem lasen sie diese fremdsprachigen Sätze während der „Takes“ phonetisch von Tafeln ab, die im Kamera-Off standen. Auch hier bedeutet „–“, dass der Film in Deutschland NICHT auf DVD erschienen ist. 409 likes. Mai 1931 Politiquerías (spanische Sprachversion von CHICKENS COME HOME) (–), 21. Den Übergang zum Tonfilm schafften Laurel und Hardy 1929 mühelos, im Gegensatz zu anderen berühmten Filmkünstlern der Zeit. 104 Minuten lang. Zwei Matrosen / Das Zerlegen von Kraftwagen, Wir fallen auf die Nase / Im Strudel der Gosse / Dick und Doof auf Abwegen, Wieder falsch / Blinde Wut / Wieder geirrt, Das große Geschäft / Große Geschäfte / Vom Wahnsinn umzingelt, Die brennende Nachbarin / Ungeübt wie wir sind, Der Prinz im Fahrstuhlschacht / Doppelte Freude, Dick und Doof als Matrosen / Dick und Doof, die Vollmatrosen / Kriegsschiffe / Als Matrosen / Blaue Jungs in Schwierigkeiten, Dick und Doof machen eine Landpartie / Der Sport am Sonntag / Ein perfekter Tag / Eine Landpartie, Das feuchte Hotelbett / Zum Verrücktwerden / Ein explosives Krankenlager, Dick und Doof als Einbrecher / Nachteulen / Als Einbrecher / Gib mir den Hammer, Angeheitert / Beschwipst / Sternhagelvoll / Skandal im Regenbogenclub / Dick und Doof als Nachtschwärmer, Glückliche Kindheit / Knirpse / Vaterfreuden / Das Kind in der Wanne, Dick und Doof als Musikanten / Unter Null / Unterschlagene Noten. Dick und Doof kaufen ein Schiff / In ein Loch gezogen / Kaufen ein Schiff / Frischer Fisch / Segler, ahoi! Film Gorillas. Ab 1982 liefen Wiederholungen um 18.00 Uhr zusammen mit Western von gestern. Neben der Zerstörung von Inventar ist es in den meisten Filmen Oliver Hardy, der schmerzhafte Einwirkung auf seinen Körper erleiden muss. Directors: Leo McCarey, James Parrott | Stars: Stan Laurel, Oliver Hardy… 17.09.2020 - Erkunde Nici Meisters Pinnwand „Klassiker (Film)“ auf Pinterest. In der Folge Die nächtliche Ziegenwäsche wurden als einzige Ausnahme zwei Filme zusammengefügt. Für alle die die Laurel und Hardy mögen ein absolutes MUSS, klasse Filme. Vom 7. Laurel und Hardy waren ein britisch-amerikanisches Komiker-Duo, das aus Stan Laurel und Oliver Hardy bestand. Bei den meisten Bearbeitungen wurden alte Dialogbücher, die schon bei den Kinobearbeitungen verwendet wurden, benutzt und von Wolfgang Schick aufgearbeitet. Am Ende von Pardon Us ertönt zum letzten Mal Laurels pfeifender Zahn, der schon den ganzen Film über für Probleme sorgte und nun den Gefängnisdirektor in Rage versetzt. Alle 14 Tage erscheint ein neues Sammlermagazin inklusive Dick-&-Doof-Film auf DVD. Kurz- und Langfilme in sehr guter Qualität. Sie wird von den beiden in einen Club geschmuggelt, wo sie sich damit in Stimmung bringen wollen – nur hat Stans Ehefrau (Anita Garvin) Wind von der Sache bekommen und die Flasche vorher mit „gepfefferter Seifenlauge“ (in der Originalversion nur „cold tea“) gefüllt. Vom 17. Geplant war eine Serie von ganzstündigen Sendungen mit dem Titel Laurel & Hardy’s Fabulous Fables. Wie üblich übernahmen Walter Bluhm und Arno Paulsen die Rollen von Laurel und Hardy. Zu Beginn der Tonfilmzeit war es noch nicht üblich, grundsätzlich Filme für das Ausland synchronisieren zu lassen, obwohl es diese Technik schon gab. Hinzu kam, dass Laurel keine vertragliche Zusicherung über die kreative Mitarbeit hinter der Kamera erhalten hatte. Die deutsche Verleihfassung Banditenlied gilt, wie die englische Originalfassung, als verschollen.[11]. in letzter Zeit wieder gefunden worden. Sie drehten zusammen 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme) Diese 27 Spielfilme werden hier noch mal auf einen Blick aufgelistet. Aber auch, wer sie nicht kennt, wird hoffentlich seinen Spaß haben. Er ließ den beiden Komikern insbesondere bei den Kurzfilmen relativ großen Freiraum, so dass unter dem maßgeblichen Einfluss von Laurel einige kleine Meisterwerke des Slapstick-Films entstehen konnten. Februar 1930 Glückliche Kindheit (deutsche Sprachversion von BRATS) [, März 1930 Les Bons Petits Diables (franz. Laurel & Hardy Laurel und Hardy war ein US-amerikanisches Komiker-Duo, das aus Stan Laurel und Oliver Hardy bestand. Juli 1930 Radiomanía (spanische Sprachversion von HOG WILD) [, Juli 1930 Pêle-Mêle (franz. Hal Roach ließ daher zu dieser Zeit einige Laurel-und-Hardy-Filme in mehreren Sprachversionen drehen. Sternschnuppen / Pflück’ dir einen Stern! 6 Min. ArchivesOfYesterday. Dezember 1980 wurde eine weitere Serie in 30 Episoden namens Meisterszenen gezeigt. Am Ende von The Bohemian Girl sieht man das Duo durch Folter gestreckt bzw. Mrs. Pincher, 4. Unter der Regie von Fred Guiol und überwacht bzw. Dick und Doof als Ehemänner / Zweimal Zwei / Glückliche Frauenherzen, Als Mitgiftjäger / Ich und mein Freund / Verspielte Millionen, Die Sittenstrolche / Hände hoch – oder nicht, Dick und Doof als Polizisten / Die Mitternachtspatrouille / Als Polizisten, Dick und Doof auf Freiersfüßen / Das Privatleben von Oliver dem Achten / Als Ehekandidaten, Jene fernen Berge / Selige Campingfreuden / Jene fernen Hügel, Rache ist süß / Die lieben Kleinen im Spielzeugland, Operette mit Gesangs- und Tanzeinlagen, fünfter abendfüllender Spielfilm, Gespenst an Bord / Das leibhaftige Gespenst / Das Geisterschiff, Die besudelte Ehre / Wie du mir, so ich dir, Dick und Doof als Scheidungsgrund / Die Heinzelmännchen / Die Vermittler, Zum Nachtisch weiche Birne / Dicker als Wasser, Letzter regulärer Kurzfilm, danach nur noch abendfüllende Spielfilme oder Gastauftritte, Wir sind vom schottischen Infanterie-Regiment / Die tapferen Schotten, Das Mädel aus dem Böhmerwald / Das Mädchen aus Böhmen / Lustig ist das Zigeunerleben / Komödiantenblut / Dick und Doof werden Papa, Werbe-Kurzfilm für MGM-Filme; 2005 wiederentdeckt, Die Doppelgänger / Unsere Verwandten / Die lieben Verwandten / Die Doppelgänger von Sacramento, Ritter ohne Furcht und Tadel / Dick und Doof im Wilden Westen / Zwei ritten nach Texas / Lola und ihr Wirt + Der Wirt am Kronleuchter (2 × 50 min, ZDF) / Draußen im Westen. So stellt sich am Ende von Beau Hunks heraus, dass auch der gefangengenommene Araberkrieger ein Bild der Herzensbrecherin bei sich trägt, die Ollie dazu brachte, der Fremdenlegion beizutreten. Im deutschsprachigen Raum ist der Film auch unter den Titeln Der zermürbende Klaviertransport, Das verrückte Klavier und Drahtkommode bekannt. Ab dem 7. Weitere Ideen zu laurel und hardy, stan laurel, filmstars. In „Pardon us“ („Hinter Schloss und Riegel“) werden Laurel und Hardy zu Beginn als illegale Bierbrauer tätig und müssen dafür ins Gefängnis. … Manche Filme entwickelten einen „Running Gag“ weiter hin zu einem überraschenden Schluss. When Laurel visits Hardy at home, hi-jinx occur and the Mrs. orders them out. Nach ihrem letzten Film setzten sie diese Tradition bis 1954 erfolgreich fort. Insgesamt sind es drei Rollen, wobei die erste und die dritte komplett existieren, die zweite Rolle ist nur als Fragment erhalten.[10]. April 1931 Los Calaveras (spanische Sprachversion von BE BIG/LAUGHING GRAVY), 1. Die Filme mit Stan und Ollie entpuppten sich schon bald als Selbstläufer, die den Kinobesitzern volle Kassen garantierten. Stan Laurel und Oliver Hardy haben in diesem Film wichtige Nebenrollen. Der Vorspann bestand aus einem Buch, das auf jeder Seite Bilder aus Filmen oder Informationen zur deutschen Bearbeitung enthielt. Stan Laurel soll ihn sich nie angesehen haben. Die dominierenden Stilmittel zur Erzeugung von Komik sind in Laurel & Hardys Filmen das Scheitern an zumeist lösbaren Aufgaben und die physische Zerstörung von Inventar. 08.10.2019 - Erkunde Uwe Schmidts Pinnwand „Laurel und Hardy“ auf Pinterest. Die filmische Hommage gewährt auch Einblicke in das Privatleben des Duos. zusammengestaucht und in The Bullfighters bei lebendigem Leib gehäutet. September 1975 bis 29. Das Buch schrieb Eduard Wesener. Königshausen & Neumann, Würzburg 2019, S. 153–169. Als Salontiroler / Swiss Miss / Das Schweizermädel, In der Fremdenlegion / Fliegende Teufelsbrüder, In Oxford / Ein Dummkopf in Oxford / Genies in Oxford / Dick und Doof in der Schule / Dick und Doof als Studenten, Dick und Doof, Schrecken der Kompanie / Große Kanonen / Große Kaliber, Dick und Doof als Geheimagenten / Wir gehen zaubern / Dick und Doof in geheimer Mission / Fauler Zauber / Die Geheimagenten, Luftschutzwarte / Schrecken aller Spione / Bombenkerle, Produziert vom U. S. Department of Agriculture; Lehrfilm in Farbe auf Kodachrome 16 mm (Länge ca. Ein Großteil der Nebendarsteller wurde in diesen phonetischen Versionen durch ausländische Schauspieler ersetzt. In wenigen Filmen – häufig ihre späteren Langfilme – beendet das Duo seine „Mission“ allerdings erfolgreich – wie etwa in Way out West. Unter dem Titel Hinter Schloß und Riegel entstand 1950 bei der Internationalen Film-Union (IFU) die erste Synchronfassung. In Come Clean verschwindet Stan beispielsweise durch den Abfluss einer Badewanne. Die beiden Komiker mussten nun strikt nach Drehbuch arbeiten. Januar 1930 Ladroni (italienische Sprachversion von NIGHT OWLS?) Während Oliver Hardy sich hauptsächlich als Schauspieler in die gemeinsame Arbeit einbrachte, gilt Stan Laurel als der kreative Kopf des Duos. Während der Brite Laurel bisher nach rund 50 Filmen als Hauptdarsteller noch auf den großen Durchbruch wartete, war der Amerikaner Hardy in fast 250 Filmen aufgetreten, allerdings meist nur als Nebendarsteller. / Das Fleischmesser an der Gurgel (TV) / Die Rache des Raubmörders (TV), Alles in Schlagsahne / Die Schlacht des Jahrhunderts. Laurel hatte eine Schwäche für sogenannte „freak endings“, zum Missfallen von Hal Roach, der damit nichts anfangen konnte. Mit jedem Sammlermagazin erhalten Sie einen der klassischen Filme mit Laurel & Hardy auf DVD Will Dohm übernahm Oliver Hardy. Die Kurzfilme wurden oft mit Solofilmen von Stan Laurel und einmal auch von Oliver Hardy, oder mit geschnittenen Szenen aus gemeinsamen Stummfilmen, gekoppelt, um sie an das 25-minütige Sendeschema des ZDF anzupassen. In ähnlicher Weise werden noch weitere Motive häufiger verwendet: Einige dieser Handlungselemente der Laurel-&-Hardy-Filme entwickelten sich durch die in Variationen immer wieder verwendeten Abfolgen im Laufe der Jahre zu Running Gags. Einen, vielleicht auch „den“ Vorläufer des Slapsticks im Stummfilm nach dem Laurel-und-Hardy-Prinzip gab es mit Cocl & Seff im österreichischen Stummfilm. Der Humor von Laurel und Hardy ist geprägt durch Slapstick-Einlagen, die oft Zerstörungsorgien zur Folge haben. Er hat jetzt eine Lauflänge von ca. Bei diesen Bearbeitungen wurden die Filme mit Walter Bluhm als Stan und Michael Habeck als Oliver neu synchronisiert und möglichst dem Original entsprechend präsentiert. Anhand von Szenen-Fotos und den bisherigen Filmfragmenten (ca. Diese internationale Dokumentation erzählt packend und emotional . Laurel und Hardy (GC3J002) was created by Shooty96 on 4/29/2012. Das Buch und die Dialogregie lagen in den Händen von Werner Malbran. Die Schnapsbrenner schaffen es jedoch, Teile ihres Fusels in einem Brunnen zu entsorgen, aus dem kurz darauf Laurel und Hardy ihr „good old mountain water“ ziehen, dessen Genuss Hardy vom Arzt empfohlen wurde. Dadurch entglitt dem Duo der Einfluss auf seine Filme so sehr, dass es das Angebot über einen Fünfjahresvertrag von Fox im Sommer 1945 ablehnte und somit keine neuen Filme mehr entstanden. Immer up to date bleiben! Deutsche Fassungen . September 1979 bis zum 19. 1961, vier Jahre vor seinem Tod, wurde Stan Laurel mit einem Ehrenoscar für sein Lebenswerk ausgezeichnet. Die Produktionsweise der großen Studios unterschied sich stark von der zuvor bei Roach. Einige sind jedoch erhalten bzw. Hal Roach ließ daher zu dieser Zeit einige Laurel-und-Hardy-Filme in mehreren Sprachversionen drehen. Die Synchronisationen waren zum Teil aus den Kinofassungen der Filme, vereinzelt auch aus den Fernsehfassungen, so dass Hardys Stimme innerhalb einer Folge manchmal wechselte. Alle Figuren des Films scheinen keine Ahnung von dem Geschmack alkoholischer Getränke zu haben, bis auf Hall, der das „mountain water“ angewidert ausspuckt. a.) Sprachversion von PARDON US) [, März 1931 Muraglie (italienische Sprachversion von PARDON US?) Das Duo sieht sich in den meisten Filmen vor Aufgaben gestellt, deren Lösung dank der chaotischen Herangehensweise im Desaster endet. Leider wurde auch bei der ZDF-Bearbeitung (Lachen Sie mit Stan und Ollie), derselbe Synchronfehler gestaltet. Beides tritt oft zusammen auf. Laurel und Hardy Zwischen 1926 und 1951 drehten Stan Laurel und Oliver Hardy zusammen 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme). Zwischen 1926 und 1951 drehten sie zusammen 106 Filme (79 Kurzfilme, 27 Spielfilme). Zu Beginn der Tonfilmzeit wurden die Filme in mehreren Sprachfassungen erstellt, also nicht nachsynchronisiert. Diese ist wie die Tonspur ca. Am Schluss von Midnight Patrol werden die zwei gleich von einem verärgerten Polizeipräsidenten erschossen. / Sei ein Mann / Dick und Doof, die Schwerenöter / Herrenpartie, Die Dame auf der Schulter / Wer andern eine Grube gräbt … / Sowas kommt von sowas / Den Glücklichen schlägt keine Stunde / Die Mustergatten, Alle Hunde lieben Stan / Die Lach-Soße / Ein Hundewetter / Auf den Hund gekommen, Die Braut wird geklaut / Unsere Frau / Unsere Hochzeit / Verkehrt verheiratet, Hinter Schloss und Riegel / Wir bitten um Gnade / Meuterei hinter Gittern, Erster eigener abendfüllender Spielfilm des Duos mit über einer Stunde Laufzeit, In die Falle gelockt / Hosen runter / Sauber dastehen / Dick und Doof als Lebensretter, Retter in der Not / Eine gute Wendung / Von Gefahren umlauert / Dick und Doof bei Tante Klara, In der Wüste / Lümmel / Laurel und Hardy in der Wüste / Duell mit den Wüstensöhnen, Wir sitzen in der Klemme / Hilfreiche Hände/Als Fußbodeningenieure, Dick und Doof gehen vor Anker / Irgendein alter Hafen, Der zermürbende Klaviertransport / Das verrückte Klavier / Die Music Box, Dick und Doof in der Manege / Der Schimpanse / Der Gorilla unter der Bettdecke, Dick und Doof im Krankenhaus / Kreis-Krankenhaus / Im Krankenhaus / Im Taumel des Rauschgifts, Gelächter in der Nacht / Verschwindet! Laurel und Hardy . [2] Die von Regisseur Jess Robbins für den Produzenten Gilbert M. Anderson inszenierte Komödie hatte Stan Laurel in der Hauptrolle, Hardy spielte nur eine Nebenrolle als Schurke. Bei einigen Filmen griff man allerdings auf ältere Kinofassungen zurück. erzürnte Ehefrauen oder in der Zerstörung größerer Gegenstände, Autos oder Wohnungen. Am Ende von Dirty Work vollzieht sich die Verwandlung Ollies in einen Schimpansen, in The Flying Deuces wird er als Pferd wiedergeboren. In mehreren Episoden wurden Szenen aus bis zu sechs Filmen zu komplett neuen Handlungen zusammengefügt. Im deutschen Sprachraum sind Laurel und Hardy auch unter den Bezeichnungen Dick und Doof oder Stan & Ollie bekannt. It's a Regular size geocache, with difficulty of 2, terrain of 2. Stan & Ollie ist eine britische Filmbiografie unter der Regie von Jon S. Baird aus dem Jahr 2018. [, Oktober 1930 Feu Mon Oncle (franz. Letzteres ist nicht sicher geklärt. Stan und Ollie schlagen sich durch Saloons und Wildnis, weil sie den letzten Willen eines guten Freundes erfüllen wollen. Hier standen als Sendezeit nicht mehr 25, sondern nur zwischen 15 und 18 Minuten zur Verfügung, woraufhin die Filme mehr oder weniger stark gekürzt werden mussten. Über das Leben und Werk von Stan Laurel & Oliver Hardy wurde 2011 von dem deutschen Autor und Regisseur Andreas Baum[6] im Auftrag von ZDF/ARTE eine internationale, 90-minütige Dokumentation mit dem Titel „Laurel and Hardy: Die komische Liebesgeschichte von ‚Dick & Doof‘“ (englischer Titel: „Laurel & Hardy: Their Lives and Magic“)[7] produziert, die neben zahlreichen Filmausschnitten u. a. viele bis dato unveröffentlichte Fotos, Interviews, Dokumente und Privataufnahmen der beiden enthält und seit 2012 auch auf DVD erhältlich ist[8]. Ihr Kurzfilm The Music Box, der die verzweifelten Versuche des Duos zeigt, ein Klavier eine endlos lange Treppe hinaufzutransportieren, wurde 1932 mit dem Oscar ausgezeichnet. Hal Roach, Oliver Hardy, Stan Laurel, Lewis R. Foster, James Parrott: Georg Seeßlen in der www.filmzentrale.com über Laurel & Hardy, Vorträge über Laurel & Hardy mit Filmbeispielen, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Laurel_und_Hardy&oldid=207992958, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, Laurel-Solo-Film; erster Film, in dem beide (noch nicht als Duo) gemeinsam auftreten, Väter der Klamotte: Diese Dame ist ein Kerl, Laurel in Statisten- und Hardy in größerer Nebenrolle, Haltlose Frauen / Der verklemmte Verführer, Mit Liebe und Lärm / Schicksal in Uniform / Käse mit Knoblauch, Die Dame mit den langen Fingern / Seeleute habt Acht!